德国之声慢速听力4.2 德国汉莎航空公司全体飞行员将进行全面罢工

   2022-07-16 德语听力网8000
核心提示:当地时间4月2日(周三)4月4日(周五),德国汉莎航空公司(Lufthansa)的全体飞行员将进行全面罢工,为此,该公司不得不取消3800架次航班。Bei dem heftigen Erdbeben vor der chilenischen Kste sind mindestens fnf Menschen ums Leben gekommen. Die Ste

当地时间4月2日(周三)—4月4日(周五),德国汉莎航空公司(Lufthansa)的全体飞行员将进行全面罢工,为此,该公司不得不取消3800架次航班。
 
Bei dem heftigen Erdbeben vor der chilenischen Küste sind mindestens fünf Menschen ums Leben gekommen. Die Stöße der Stärke 8,2 erschütterten am Dienstagabend Ortszeit den Norden des Landes. Wenig später trafen meterhohe Wellen die Küste, gefährdete Gebiete wurden evakuiert. Präsidentin Michelle Bachelet erklärte die Region zum Katastrophengebiet. Neben Chile gaben auch Peru, Ecuador und Honduras Tsunamiwarnungen aus. Das Zentrum des Bebens lag etwa 90 Kilometer von der Hafenstadt Iquique entfernt im Meer und war bis ins Binnenland Boliviens zu spüren. Chile liegt in einer erdbebengefährdeten Zone. 2010 ereignete sich vor der Küste des Landes knapp 250 Kilometer südwestlich der Hauptstadt Santiago de Chile ein heftiges Beben der Stärke 8,8. Mehr als 500 Menschen kamen ums Leben.
 
***
 
Die Friedensgespräche zwischen Israelis und Palästinensern sind in eine schwere Krise geraten. Palästinenserpräsident Mahmud Abbas kündigte an, er werde bei den Vereinten Nationen die Anerkennung seines Staates beantragen. Entsprechende Beitrittsdokumente habe er bereits unterschrieben. Angestrebt werde zudem der Beitritt zu den UN-Unterorganisationen. Abbas erklärte damit die unter US-Vermittlung begonnenen Friedensgespräche nach acht Monaten für praktisch gescheitert. Die Gespräche hatten Ende Juli vergangenen Jahres begonnen und waren auf neun Monate angelegt. Für diese Zeit hatten sich die Palästinenser verpflichtet, keine Initiativen gegen Israel auf internationalem Parkett zu starten. Im Gegenzug hatte Israel die Freilassung von 104 palästinensischen Häftlingen zugesagt. Die letzte Gruppe von 26 Palästinensern war aber nicht wie vereinbart am 29. März freigekommen. US-Außenminister John Kerry rief beide Seiten zur Zurückhaltung auf.
 
***
 
Die Nato hat ihre militärische und zivile Zusammenarbeit mit Russland als Reaktion auf die Annexion der Krim eingefroren. Den politischen Dialog mit Moskau will das Bündnis aber fortsetzen. Die Außenminister der 28 Nato-Staaten einigten sich in Brüssel auch darauf, die Zusammenarbeit mit der Ukraine zu intensivieren, um die Entschlossenheit zur Unterstützung des Landes zu demonstrieren. Russlands aggressives Vorgehen gegen die Ukraine sei die größte Bedrohung für die europäische Sicherheit in dieser Generation, sagte Nato-Generalsekretär Anders Fogh Rasmussen. Er äußerte Zweifel daran, dass Russland wie angekündigt seine Truppen aus den Grenzgebieten zur Ukraine abziehe. In einer gemeinsamen Erklärung versprachen die Außenminister, die militärische Präsenz der Nato im Osten des Bündnisgebiets weiter zu verstärken. Einzelheiten nannten sie aber nicht. Einigkeit besteht darüber, dass die Luftraumüberwachung über dem Baltikum verstärkt und es künftig mehr Nato-Manöver im Osten geben wird.
 
***
 
Nach langer Kritik am holprigen Start seiner "Obamacare" genannten Gesundheitsreform hat US-Präsident Barack Obama eine wichtige Zielmarke geknackt. Mehr als sieben Millionen Menschen haben bis zum Ende der Anmeldephase am 31. März einen Antrag auf eine Krankenversicherung gestellt, wie das Weiße Haus mitteilte. Allein am Montag, dem letzten Tag für einen Antrag, verzeichnete das Onlineportal healthcare.gov demnach mehr als drei Millionen Zugriffe. Bei den Callcentern sei noch einmal mehr als eine Million Anrufe von Menschen eingegangen, die sich auf den letzten Drücker eine Police sichern wollten. Für Obama ist der späte Ansturm eine Genugtuung. "Obamacare" ist das wichtigste und größte innenpolitische Reformwerk Obamas. Sein Ziel ist eine bezahlbare, verpflichtende Krankenversicherung für jeden. Noch Ende 2013 waren 48 Millionen Menschen in den USA ohne Krankenversicherungsschutz, etwa 15 Prozent der Bevölkerung.
 
***
 
Die Piloten der Lufthansa haben mit ihrem dreitägigen Streik begonnen und damit den Flugverkehr bei Europas größter Fluggesellschaft lahmgelegt. Lufthansa annullierte 3800 Flüge und damit neun von zehn Verbindungen. Auch bei der Lufthansa-Tochter Germanwings fällt mehr als die Hälfte der gut 1300 geplanten Flüge aus. Piloten von anderen Tochter-Unternehmen wie Swiss, Austrian Airlines oder Eurowings schließen sich dem Ausstand nicht an. Vom größten Streik in der Lufthansa-Unternehmensgeschichte sind 425.000 Fluggäste betroffen. An den beiden größten deutschen Flughäfen in Frankfurt am Main und München ist die Lage derzeit vergleichsweise ruhig. Die Piloten-Gewerkschaft Vereinigung Cockpit erhöht mit dem Ausstand den Druck auf das Lufthansa-Management. Cockpit fordert für die 5400 Piloten mehr Geld und die Beibehaltung der betriebsinternen Frührente, die ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Beruf ab 55 Jahren ermöglicht.
 
 
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与德语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 德国之声慢速听力4.1 通用汽车在全球范围内召回
    美国通用汽车公司3月31日宣布,因一些车型电动转向助力存在故障隐患,公司决定在全球范围内召回150多万辆汽车.US-Auenminister John Kerry ist im Rahmen seiner Nahost-Krisengesprche in Jerusalem wieder mit dem israelischen Regierungschef Benjamin Ne
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.3 智利北部城市受地震影响导
    在周一晚上受到里氏八级地震的袭击后,智利北部的城市伊基克智利阿里卡受到了不同影响,已导致6人死亡。Chile ist erneut von einem schweren Erdbeben erschttert worden. Es hatte nach US-Messungen eine Strke von 7,6 und ereignete sich am Mittwochabe
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.7 卢旺达大屠杀20周年纪念活
    卢旺达7日在位于首都基加利的国家体育场举行纪念卢旺达大屠杀20周年活动。自7日起,卢旺达将在100天内在全国范围内举行不同形式的纪念活动。Bei der Suche nach der verschwundenen Boeing aus Malaysia gibt es neue Hoffnung. Zwei von australischen Suchm
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.8 美国国务卿8号发表讲话
    美国国务卿8号发表讲话,直接责备俄罗斯特工煽动乌克兰东部地区分裂主义势力制造动乱;并称俄可能正在为类似克里米亚的军事事件进行筹备工作。Die USA und Russland wollen in direkten Gesprchen die Krise in der Ost-Ukraine lsen. US-Auenminister John K
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.9 伊斯兰堡南部近郊一家水果
    巴基斯坦首都伊斯兰堡南部近郊一家水果市场9日遭炸弹袭击,造成至少23人死亡、多人受伤。爆炸发生在当地时间上午8时左右。Gut einen Monat nach dem Verschwinden des malaysischen Passagierflugzeugs mit der Nummer MH370 sind wieder Signale empfangen w
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.10 希腊终于在10日成功重返
    经过长时间的准备,希腊终于在10日成功重返国际资本市场,所发行的30亿欧元5年期国债吸引认购资金超过200亿欧元,收益率仅为4.95%。In der Ukraine soll eine neue diplomatische Initiative die Lage entschrfen. Wie die EU-Kommission mitteilte, ist fr k
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.11 美国加州高中学生观光汽
    当地时间10日,美国加州一辆载有高中学生的观光汽车与一辆联邦快递卡车相撞,目前已经造成9人死亡,并有32人受伤。Die Inflationsrate in Deutschland ist auf den niedrigsten Stand seit mehr als dreieinhalb Jahren gesunken. Sie fiel im Mrz auf 1,0 Pr
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.16 乌克兰问题四方会谈将在
    关于乌克兰问题的四方会谈17日将在瑞士日内瓦举行。乌克兰临时政府驻日内瓦大使克里门科15日表示,不准备在会谈期间讨论乌克兰的内部事务。Beim Kentern einer Fhre vor der Sdwestkste Sdkoreas hat es Tote und Verletzte gegeben. Mindestens zwei Mensche
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.17 韩国西南海域的“岁月”
    截至17日19时,发生在韩国西南海域的岁月号客轮沉船事故已造成9人遇难,287人失踪,另有179人获救。Bei einer Schieerei an einem Sttzpunkt der ukrainischen Nationalgarde in der Stadt Mariupol sind drei pro-russische Separatisten gettet worden. Zud
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.18 诺贝尔文学奖得主加西亚
    哥伦比亚著名作家、1982年诺贝尔文学奖得主加西亚马尔克斯17日下午在墨西哥首都墨西哥城因病去世,享年87岁。Der Genfer Gipfel zur Ukraine-Krise hat sich berraschend auf einen Friedens-Fahrplan geeinigt. Demnach mssen die prorussischen Separatiste
    07-16
点击排行