德国之声慢速听力4.21 至少30名疑似“基地”成员在空袭中死亡

   2022-07-16 德语听力网8400
核心提示:当地时间4月20日,也门南部遭到无人机空袭。据该地区一位部落负责人所提供的最新数据,至少30名疑似基地成员在空袭中死亡,另有多人受伤。Nach der Schieerei nahe der ostukrainischen Stadt Slowjansk mit mindestens zwei Toten haben die prorussischen K

当地时间4月20日,也门南部遭到无人机空袭。据该地区一位部落负责人所提供的最新数据,至少30名疑似“基地”成员在空袭中死亡,另有多人受伤。
 
Nach der Schießerei nahe der ostukrainischen Stadt Slowjansk mit mindestens zwei Toten haben die prorussischen Kräfte Russland aufgefordert, Waffen für den Kampf gegen die ukrainischen Truppen zu schicken. Er bitte Präsident Wladimir Putin um Hilfe, sagte der selbsternannte "Bürgermeister" von Slowjansk, Wjatscheslaw Ponomarew. Sollte Moskau keine Friedenstruppen schicken können, dann müsse es Waffen liefern. Angesprochen auf den geplanten Besuch des ukrainischen Innenministers Arsen Awakow in der Region drohte Ponomarew diesem mit Gewalt: Sollte Awakow nach Slowjansk kommen, werde er selbst auf diesen schießen. Für das Feuergefecht an einem Stützpunkt prorussischer Separatisten machten diese und auch die russische Regierung ukrainische Nationalisten und Extremisten verantwortlich. - An diesem Montag kommt US-Vizepräsident Joe Biden in die ukrainische Hauptstadt Kiew.
 
***
 
Bei der Präsidentschaftswahl in Ägypten werden lediglich zwei Kandidaten gegeneinander antreten: Neben dem früheren Armeechef Abdel Fattah al-Sisi und dem 1inkspolitiker Hamdeen Sabahi hätten sich bis zum Ende der Frist am Sonntag keine weiteren Kandidaten angemeldet, teilte die Wahlkommission in Kairo mit. Die Abstimmung findet am 26. und 27. Mai statt. Der 59-Jährige Al-Sisi hatte im vergangenen Juli den ersten frei gewählten Präsidenten Ägyptens, Mohammed Mursi von der islamistischen Muslimbruderschaft, gestürzt. Bobachter gehen davon aus, dass er die Wahl im bevölkerungsreichsten arabischen Land gewinnen dürfte. Sabahi saß zu Zeiten des früheren Präsidenten Husni Mubarak im Parlament und trat bei der Präsidentenwahl 2012 gegen Mursi an.
 
***
 
Im Jemen sind weitere rund 30 mutmaßliche Al-Kaida-Kämpfer bei einem Luftangriff getötet worden. Die Männer seien in der südlichen Provinz Abjan von einer Drohne aus beschossen worden, teilten örtliche Stammesbewohner mit. Erst am Samstag waren etwa zehn Al-Kaida-Mitglieder in der Landesmitte von einem ferngesteuerten Fluggerät aus angegriffen und getötet worden. Das jemenitische Verteidigungsministerium ließ offen, wer für den Beschuss verantwortlich war. Die USA haben allerdings schon vor längerem eingeräumt, in dem Land Drohnen im Kampf gegen Extremisten einzusetzen. Die Einsätze der unbemannten Flugzeuge sind höchst umstritten, weil dabei immer wieder unbeteiligte Zivilisten zu Tode kommen. Der mit den USA verbündete Jemen wird immer wieder von Anschlägen einer besonders aktiven Gruppe der Al-Kaida erschüttert.
 
***
 
Die Aufzeichnung des Funkverkehrs zwischen der verunglückten südkoreanischen Fähre "Sewol" und der örtlichen Schifffahrtskontrolle haben Chaos und Panik auf der Brücke des Schiffes offenbart. Die am Sonntag veröffentlichten Aufzeichnungen zeigten, dass die Besatzung zögerte, das Schiff zu evakuieren, als sich dieses gefährlich zur Seite neigte. Sie offenbaren auch, dass Sicherheitsanweisungen nicht an die Passagiere durchgegeben werden konnten, weil das Lautsprechersystem nicht funktionierte. Kritiker werfen der Besatzung vor, die Evakuierung der am Mittwoch gesunkenen Fähre zu spät angeordnet zu haben. Der Kapitän und zwei weitere Besatzungsmitglieder wurden deswegen festgenommen. Bisher wurden 61 Tote geborgen, doch werden noch rund 240 Menschen vermisst, viele davon Schüler, die auf einem Ausflug waren.
 
***
 
Bundeswirtschaftsminister Sigmar Gabriel reist an diesem Montag nach China. Begleitet wird der Vizekanzler bei seinem dreitägigen Besuch von mehr als 50 Managern großer und mittelständischer Firmen. In Peking wird er unter anderen mit Ministerpräsident Li Keqiang zusammentreffen. Bei den Gesprächen soll es vor allem um Reformschritte in Chinas Wirtschaft und Gesellschaft, den Zugang zum chinesischen Markt und den Schutz geistigen Eigentums gehen. Am Mittwoch will der SPD-Politiker mit Vertretern der deutschen Automobilindustrie die Automesse besuchen. Anschließend ist die Weiterreise nach Shanghai geplant, wo Gabriel sich über die Pilot-Freihandelszone informieren wird. Die Bundesrepublik ist mit Abstand Chinas größter europäischer Handelspartner. Gabriel will aber auch das Thema Menschenrechte ansprechen.
 
***
 
Der als Rassismus-Opfer bekannt gewordene Ex-Boxer Rubin "Hurricane" Carter ist tot. Der US-Amerikaner erlag im Alter von 76 Jahren im kanadischen Toronto einem Krebsleiden. Der farbige Boxer erlangte 1967 wegen seiner fälschlichen und rassistisch motivierten Verurteilung in New Jersey wegen dreifachen Mordes weltweit Bekanntheit. Die Jury verurteilte den Athleten und einen Mitangeklagten ohne jegliche Beweise zu mehrfach lebenslänglich. Der Fall sollte immer wieder vor Gericht gebracht werden. Erst in der zweiten Neuaufnahme des Verfahrens 1985 wurde Carter nach fast 19 Jahren Gefängnis freigesprochen. In den weiteren Jahren engagierte er sich für zu Unrecht verurteilte Häftlinge. - Das Box-Idol Muhammad Ali widmete Carter einen seiner WM-Kämpfe, der Sänger Bob Dylan schrieb das Lied "Hurricane". Auch inspirierte das Schicksal des Sportlers Hollywood 1999 zu dem Film "The Hurricane", in dem Denzel Washington die Hauptrolle spielte.
 
 
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与德语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 德国之声慢速听力4.1 通用汽车在全球范围内召回
    美国通用汽车公司3月31日宣布,因一些车型电动转向助力存在故障隐患,公司决定在全球范围内召回150多万辆汽车.US-Auenminister John Kerry ist im Rahmen seiner Nahost-Krisengesprche in Jerusalem wieder mit dem israelischen Regierungschef Benjamin Ne
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.2 德国汉莎航空公司全体飞行
    当地时间4月2日(周三)4月4日(周五),德国汉莎航空公司(Lufthansa)的全体飞行员将进行全面罢工,为此,该公司不得不取消3800架次航班。Bei dem heftigen Erdbeben vor der chilenischen Kste sind mindestens fnf Menschen ums Leben gekommen. Die Ste
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.3 智利北部城市受地震影响导
    在周一晚上受到里氏八级地震的袭击后,智利北部的城市伊基克智利阿里卡受到了不同影响,已导致6人死亡。Chile ist erneut von einem schweren Erdbeben erschttert worden. Es hatte nach US-Messungen eine Strke von 7,6 und ereignete sich am Mittwochabe
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.7 卢旺达大屠杀20周年纪念活
    卢旺达7日在位于首都基加利的国家体育场举行纪念卢旺达大屠杀20周年活动。自7日起,卢旺达将在100天内在全国范围内举行不同形式的纪念活动。Bei der Suche nach der verschwundenen Boeing aus Malaysia gibt es neue Hoffnung. Zwei von australischen Suchm
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.8 美国国务卿8号发表讲话
    美国国务卿8号发表讲话,直接责备俄罗斯特工煽动乌克兰东部地区分裂主义势力制造动乱;并称俄可能正在为类似克里米亚的军事事件进行筹备工作。Die USA und Russland wollen in direkten Gesprchen die Krise in der Ost-Ukraine lsen. US-Auenminister John K
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.9 伊斯兰堡南部近郊一家水果
    巴基斯坦首都伊斯兰堡南部近郊一家水果市场9日遭炸弹袭击,造成至少23人死亡、多人受伤。爆炸发生在当地时间上午8时左右。Gut einen Monat nach dem Verschwinden des malaysischen Passagierflugzeugs mit der Nummer MH370 sind wieder Signale empfangen w
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.10 希腊终于在10日成功重返
    经过长时间的准备,希腊终于在10日成功重返国际资本市场,所发行的30亿欧元5年期国债吸引认购资金超过200亿欧元,收益率仅为4.95%。In der Ukraine soll eine neue diplomatische Initiative die Lage entschrfen. Wie die EU-Kommission mitteilte, ist fr k
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.11 美国加州高中学生观光汽
    当地时间10日,美国加州一辆载有高中学生的观光汽车与一辆联邦快递卡车相撞,目前已经造成9人死亡,并有32人受伤。Die Inflationsrate in Deutschland ist auf den niedrigsten Stand seit mehr als dreieinhalb Jahren gesunken. Sie fiel im Mrz auf 1,0 Pr
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.16 乌克兰问题四方会谈将在
    关于乌克兰问题的四方会谈17日将在瑞士日内瓦举行。乌克兰临时政府驻日内瓦大使克里门科15日表示,不准备在会谈期间讨论乌克兰的内部事务。Beim Kentern einer Fhre vor der Sdwestkste Sdkoreas hat es Tote und Verletzte gegeben. Mindestens zwei Mensche
    07-16
  • 德国之声慢速听力4.17 韩国西南海域的“岁月”
    截至17日19时,发生在韩国西南海域的岁月号客轮沉船事故已造成9人遇难,287人失踪,另有179人获救。Bei einer Schieerei an einem Sttzpunkt der ukrainischen Nationalgarde in der Stadt Mariupol sind drei pro-russische Separatisten gettet worden. Zud
    07-16
点击排行