德语童话:童话的诞生

   2022-07-16 德语听力网6590
核心提示:Des Mrchens GeburtEs war einmal eine Zeit, da es noch keine Mrchen gab. Diese Zeit war fr die Kinder sehr traurig, denn es fehlte der schnste Schmetterling in ihrer Fantasie.Auch waren da zwei Knigskinder, ein Knabe und ein Mdchen, die mite

Des Märchens Geburt


Es war einmal eine Zeit, da es noch keine Märchen gab. Diese Zeit war für die Kinder sehr traurig, denn es fehlte der schönste Schmetterling in ihrer Fantasie.

 

德语童话:童话的诞生

Auch waren da zwei Königskinder, ein Knabe und ein Mädchen, die miteinander im prächtigen Garten ihres Vaters spielten. Der Garten war voll herrlicher Blumen, und seine Pfade waren mit bunten Steinen und Goldkies bestreut, der mit dem Tau auf den Blumenbeeten und um die Wette funkelte. Es gab in dem Garten kühle Grotten mit plätschernden Quellen, hoch zum Himmel aufrauschende Fontänen, schöne Marmorsäulen und liebliche Ruhebänke. In den Wasserbecken schwammen Gold- und Silberfische und in großen goldenen Vogelhäusern flatterten die schönsten Vögel. Andere Vögel hüpften und flogen frei umher und sangen mit lieblichen Stimmen ihre Lieder.

Die beiden Königskinder sahen das aber Tag für Tag. So waren sie müde vom Glanze der Steine, vom Dufte der Blumen, von den Springbrunnen und von den Fischen, welche so stumm waren, und von den Vögeln, deren Lieder sie nicht verstanden. Die Kinder saßen still beisammen und waren betrübt. Sie hatten alles, was sich ein Kind nur wünschen mag: gute Eltern, die kostbarsten Spielsachen, die schönsten Kleider, wohlschmeckende Speisen und Getränke, und sie durften jeden Tag im schönen Garten spielen. Doch irgendetwas fehlte den Kindern, sie wussten nur nicht was.

Da trat eines Tages ihre Mutter zu ihnen, die Königin. Sie war eine schöne hoch gewachsene Frau mit freundlichen Gesichtszügen, und sie machte sich Sorgen, dass ihre Kinder so traurig waren. Viel lieber hätte sie es gesehen, wenn die Kinder mit Jauchzen ihr entgegengeflogen wären.

Die Königin setzte sich also zu ihren beiden Kindern und schlang ihre schneeweißen Arme um sie. Dann fragte sie gar mütterlich: "Was fehlt euch, meine lieben Kinder?" "Wir wissen es nicht, teure Mutter!", sprach der Knabe. "Wir sind so traurig!", sprach das Mädchen. "Hier im Garten ist es so schön, und ihr habt alles, was euch Freude machen kann. Macht es euch denn keine Freude?", fragte die Königin weiter, wobei ihr kleine Tränen in die Augen traten. "Es macht uns nicht genug Freude", antwortete das Mädchen. "Und wir wünschen uns etwas, wissen aber nicht, was es sein könnte!", setzte der Knabe hinzu. Die Mutter schwieg und überlegte, was es wohl sein könnte.

 

Doch auch sie fand es nicht, was die Kinder im Gedanken suchten. "Oh wäre ich nur selbst wieder ein Kind!", sprach die Königin mit einem Seufzer zu sich selbst, "dann fiele mir wohl ein, was Kinder froh macht. Um Kindeswünsche zu begreifen, muss man eben selbst wieder Kind sein. Aber ich bin schon zu weit aus dem Jugendlande gewandert, wo die goldnen Vögel durch die Bäume fliegen. Oh käme doch ein solcher Vogel her zu mir und brächte meinen teueren Kindern, was sie glücklich macht!"

Als die Königin diesen Wunsch getan hatte, da wiegte sich plötzlich ein wunderbarer Vogel hoch in den blauen Lüften. Von diesem Vogel ging ein leuchtender Glanz aus, wie Goldflammen und Edelsteinblitze. Dann kam der Vogel tiefer und tiefer, bis die Königin ihn bemerkte. Kurz darauf sahen auch die beiden Kinder den herrlichen Vogel, und sie riefen: "Ah! ah!", denn vor Staunen hatten sie keine anderen Worte.

Der Vogel war so überaus schön anzusehen, dass die Königin und die Kinder vor Freude leise erschauderten, zumal sie jetzt das Wehen seiner Flügel im Gesicht spürten. Und ehe sie es ahnten, hatte sich der Wundervogel auf den Schoß der Königin gesetzt. Dann sah der Vogel sie mit freundlichen Kinderaugen an, doch war etwas in diesen Augen, das die Kinder nicht begreifen konnten. Es war etwas Fremdartiges, Schauerliches in diesem Blick, und darum wagten die Kinder es nicht, den Vogel zu berühren. Auch sahen sie jetzt, dass der seltsame Vogel unter seinen glänzenden Federn auch noch schwarze Federn hatte, die man von weitem nicht sehen konnte. Die Kinder hatten aber nicht viel Zeit, den Wundervogel näher zu betrachten, denn alsbald hob er sich wieder empor, und entschwand in den Höhen der Lüfte.

Als Mutter und Kinder dann wieder nieder blickten, da staunten sie aufs Neue! Auf dem Schoße der Mutter lag ein goldnes Ei, das der Vogel gelegt hatte. Es schimmerte in den schönsten Farben, wie der köstlichste Labradorstein und die schönste Perlenmuschel der Meerestiefen. Und die Königskinder riefen aus einem Munde: "Ei, das schönste Ei der Welt!" Die Mutter aber lächelte selig und voll des Dankes. Sie ahnte schon, dass das Ei der Edelstein war, der zum Glück ihrer Kinder noch fehlte.

Die Kinder konnten sich aber an dem prächtigen Ei nicht satt sehen und vergaßen bald den Vogel, der es brachte. Zuerst wagten sie es nicht, das zauberhafte Ei zu berühren. Dann legte das Mädchen doch ein Fingerchen daran und rief mit Erstaunen: "Das Ei ist warm!" Nun tippte auch der Königsknabe vorsichtig und leise an das Ei. Und endlich legte auch die Mutter ihre zarte weiße Hand auf das Ei. Da brach die Schale plötzlich auseinander.

Aus dem Ei kam ein Wesen hervor, das wunderbar anzusehen war. Es hatte Flügel, war aber nicht Vogel, nicht Schmetterling, nicht Biene und nicht Libelle. Und doch hatte es von allem etwas. Es war das buntgeflügelte, farbenschillernde Kinderglück, ein Wesen der Fantasie, das man auch Märchen nennt.

Und fortan sah die Mutter ihre Kinder nicht mehr traurig, denn das Märchen war immer bei den Kindern. Und seit das Märchen bei ihnen war, hatten sie Garten und Blumen, Lauben und Grotten, Berge und Wälder erst recht lieb, denn das Märchen erweckte alles zum Leben. Und das Märchen verlieh den Kindern sogar Flügel. So flogen die Kinder in der unermesslichen Welt weit umher und waren doch immer gleich wieder daheim, sobald sie es nur wollten.

Und als die Königskinder das Märchen erst einmal lieb gewonnen hatten, da flog das Märchen auch über alle Häuser und Hütten im Lande, über alle Schlösser und Paläste, und brachte das Glück auch zu den anderen Kindern. Mit der Zeit gefiel es dann auch den Erwachsenen, sich an Märchen zu erfreuen. Denn so konnten sie etwas aus dem Garten der Kindheit mit ins Alter herübertragen, die Kindlichkeit des Herzens.

 

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与德语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 德语有声故事:Das Hellerlein
    德语有声故事:Das Hellerlein
    Ein fremder Wanderer trat in ein Bauernhaus und fand die ganze Familie in trber Stimmung und in Trauerkleidern vor. Vor wenigen Wochen war ein liebes und schnes Kind im Hause gestorben, ein Mdchen. Die Leute lieen den Fremden am Mittagsmahl
    07-16
  • 德语有声故事:三个参加婚礼的来宾
    德语有声故事:三个参加婚礼的来宾
    Die drei HochzeitsgsteEs waren in einem Dorfe drei Hofhunde, die hielten gute Nachbarschaft miteinander. Eines Tages sollte eine groe Bauernhochzeit sein, wozu Alt und Jung geladen waren. Es wurde gekocht und gebacken, gebraten und gesotten
    07-16
  • 德语童话:Odysseus, in der Höhle des Zyklopen
    德语童话:Odysseus, in der Höhle des Zyklop
    Auf unserer langen Irrfahrt kam ich, Odysseus [1], mit meinen Gefhrten auch zu dem grausamen Volke der Zyklopen. Auf ihrem Land wchst alle mgliche Nahrung ohne Zutat des Ackermanns: Weizen, Gerste, die edelsten Trauben. Und Zeus [2] schenkt
    07-16
  • 德语童话故事:年轻漂亮的新娘
    德语童话故事:年轻漂亮的新娘
    Die schne junge BrautEs ging einmal ein hbsches Landmdchen in den Wald, um Futter fr ihre Kuh zu holen. Wie sie nun in Gottes Namen Gras schnitt und an gar nichts Arges dachte, kamen auf einmal vier Ruber, umringten sie und fhrten sie ohne
    07-16
  • 德语有声故事:幸运的汉斯
    德语有声故事:幸运的汉斯
    Hans im GlckeEs war einmal ein Bauernknabe, der hie Hans. Er hatte ein gutes Herz, war nicht auf den Kopf gefallen, und diente treu und ehrlich einem groen, reichen Herrn.Nach einigen Jahren bekam er aber Heimweh und wollte gern bei seiner
    07-16
  • 德语故事:Der Wind erzählt von Waldemar Daa und seinen
    德语故事:Der Wind erzählt von Waldemar Daa
    [von Hans Christian Andersen]Wenn der Wind ber das Gras dahinluft, kruselt es sich wie ein Gewsser. Luft er ber die Saaten hin, dann wogen und wallen sie wie die hohe See. Dies ist der Tanz des Windes! Und wie singt er dann aus voller Brust
    07-16
  • 德语有声故事:灰姑娘
    德语有声故事:灰姑娘
    AschenbrdelEin Mann und eine Frau hatten zwei Tchter. Und es war auch noch eine Stieftochter da, das erste und liebste Kind des Mannes, gar fromm und gut. Das Kind aber war nicht gern gesehen von ihrer Stiefmutter und den Stiefschwestern, d
    07-16
  • 德语童话:忠实的约翰
    德语童话:忠实的约翰
    Der treue Johannes[von den Brdern Grimm]Es war einmal ein alter Knig, der war krank und dachte es wird wohl das Totenbett sein, auf dem ich liege. Da sprach er: Lasst mir den getreuen Johannes kommen! Der getreue Johannes war sein liebster
    07-16
  • 德语有声童话:神奇的罗斯
    德语有声童话:神奇的罗斯
    Das Zauberross[von Josef Haltrich]Der Vater war gestorben und hatte seinem Jungen nichts als ein Schwert hinterlassen. Damit zog der Junge nun fort, um einen Herrn zu finden, dem er Dienste leisten konnte.Eines Tages begegnete ihm ein alter
    07-16
  • 德语童话:Herakles und der Nemeische Löwe
    德语童话:Herakles und der Nemeische Löwe
    Die Gttin Hera [1] war ihrem Sohn Herakles nicht wohl gesonnen. Sie schickte ihm den Wahnsinn, worauf er seine eigenen Kinder ins Feuer warf. Zur Strafe musste er seinem kniglichen Bruder Eurystheus [2] zwlf Jahre lang dienen. Dieser aber g
    07-16
点击排行