生活德语对话:聊聊圣诞节

   2022-07-16 德语听力网9170
核心提示:Die FamilieF=Frau H=HerrF: Wie war Euer Weihnachten?你们圣诞节过得如何?H: Schn! Erst waren wir bei meinen Eltern zu Besuch, und am zweiten Weihnachtsfeiertag dann bei den Schwiegereltern. Mein Schwager war leider krank, er konnte nicht kom
Die Familie
 
F=Frau  H=Herr
 
 
 
F: Wie war Euer Weihnachten?
你们圣诞节过得如何?
H: Schön! Erst waren wir bei meinen Eltern zu Besuch, und am zweiten Weihnachtsfeiertag dann bei den Schwiegereltern. Mein Schwager war leider krank, er konnte nicht kommen. Aber sonst waren alle da. Sogar meine Nichte und mein Neffe sie studieren im Ausland und sind extra nach Hause gekommen über die Feiertage. Und wie war´s bei dir?
太棒了!首先我们拜访了我的父母,然后第二个圣诞假日我们又去了我岳父母家。我姐夫身体不太舒服,他没能来。不过其他人都来了。甚至我在国外学习的侄女和侄子都特地回家来过节。你的圣诞节如何呢?
F: Sehr entspannt eigentlich. Meine Cousine hat mit uns gefeiert, also die Tochter meiner Tante aus Hamburg. Sie versteht sich nicht mit ihrem neuen Stiefvater und ist lieber zu uns gekommen.
其实非常的轻松愉悦。我的表姐和我们一起过节,就是我那个在汉堡的姨妈的女儿。她不想和新继父而是更喜欢和我们一起过节。
H: Verständlich.
可以理解。
F: Am ersten Weihnachtsfeiertag haben wir dann noch miene Großeltern besucht. Meine Oma und mein Opa wohnen in einem Altersheim, leider ziemlich weit weg von hier. Sonst würde ich sie öfter besuchen.
在圣诞节的第一天我们拜访了我的爷爷奶奶。我的爷爷和奶奶住在养老院,不过离这里想当远。要不我就会常去看他们了。
H: Das ist wirklich schade. Bekommen sie denn insgesamt nur selten Besuch?
真遗憾呐。难道平时很少有人去看望他们吗?
F: Nein, zum Glück wohnt ja mein onkel in der Nähe, und mein Cousin arbeitet auch im gleichen Ort.
不是的,还好我叔叔就住在附近,并且我表哥也在同样的地方工作。
H: Na dann ist es ja gut. Du, ich muss jetzt weiter. Wir sehen uns sicher bald mal wieder, oder?
这样似乎还不错。嘿,我现在有事得走了,我们下次再约吧,怎么样?
F: Klar. Schönen Tag noch!
没问题。祝你有愉快的一天!
H: Ciao!
拜! 
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与德语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • Er sagt, sie sagt:Für Humor habe ich keine
    Um furchtbare Dates mit fremden Menschen kommen die wenigsten Singles herum - sofern sie herausfinden wollen, ob es auerhalb des Freundeskreises den einen richtigen gibt, der zu ihnen passt. Wenn nur die Trefferquote nicht so gering wre!Das
    12-12
  • Er sagt, sie sagt:Hörst du, wie der Kleine
    Sie findet, er sollte mehr im Haushalt machen. Fr ihn der perfekte Zeitpunkt, um einen Saug-Roboter anzuschaffen. Ein Beziehungsdrama als Dialog.Er: Vorsicht, nicht drauftreten!Sie: Wa... was ist das denn?Er: Das, meine Liebe, ist mein Beit
    12-12
  • Er sagt, sie sagt:Chaos und höhere Logik
    Er: Der Roboter ist nicht orientierungslos. Er bewegt sich nach einer hheren Logik. Indem er bewusst einem chaotischen System folgt, fhrt er mehrmals ber dieselben Stellen; das gewhrleistet eine besonders grndliche Reinigung. Ich finde ja,
    12-12
  • Er sagt, sie sagt:Kannst du nicht einfach m
    Fr sie sind es nur ein paar Schrauben. Fr ihn ist es DIE Gelegenheit, sein Werkzeug zu prsentieren.Ein Samstagmorgen, Flohmarkt. Hektisches Treiben, viele Besucher sind schon da, whrend einige Hndler noch ihre Stnde aufbauen. Sie und er hab
    12-12
  • Er sagt, sie sagt:Wenn der Akkuschrauber au
    Sie: Wo bleibst du denn?Er: Ich musste in den Keller. Fr den hier (er zckt das Gert).Sie: Du hast den Akkuschrauber angeschleppt?Er: Willst du etwa zehn Schrauben hintereinander von Hand reindrehen? Ich dachte, du hast es eilig?Sie: Hauptsa
    12-12
  • 德语情景对话:Im Friseursalon 在理发店-2
    A: Frau Schneider, jetzt habe ich Zeit fr Sie. Bitte kommen Sie mit! Wie immer? Waschen, schneiden, fnen?施耐德女士,现在我有时间为您服务了。请跟我来!像往常一样?洗、剪、吹?B: Nein, diesmal frben Sie mir bitte noch die Haare dunkelblond.
    07-16
  • 德语情景对话:Einladung zum Abendessen 邀请
    A: Ach, Herr Wang. Ich habe Sie schon berall gesucht.啊,王先生,我到处找您。B: Wirklich? Was gibt es denn?真的?有什么事?A: Ich wollte Sie morgen zu mir nach Hause zum Abendessen einladen. Dann knnen Sie auch mal meine Familie kennen lern
    07-16
  • 德语情景对话:在咖啡馆 Im Café-1
    A : Schau mal Lisa, da vorne ist ein schnes Caf. Komm, ich lade dich auf einen Kaffee ein.啊,丽莎,前面是一家挺不错的咖啡馆。走,我请你去喝一杯咖啡。B: Ach, das ist aber nett von dir.啊,这太好了。A: Was mchtest du denn trinken? Ich glaube
    07-16
  • 德语情景对话:在咖啡馆 Im Café-2
    B: Ach, die Torte war aber lecker.啊,蛋糕真好吃。A: Freut mich, dass es dir geschmeckt hat. Mein Kuchen war auch gut. Sollen wir dann bezahlen?很高兴蛋糕合你的口味。我的蛋糕也很好吃。我们是否该结账了?B: Ja, Herr Ober, die Rechnung bitte!
    07-16
  • 生活德语对话:在咖啡馆聊天-1
    In der CafeteriaF=Frau H=HerrF: Hallo!嗨~H: Hallo!你好啊~F: Na, wie gehts?近来如何啊?H: Ach, ganz gut. Ich hab Halsweh. Hoffentlich werde ich nicht krank.啊哈,挺好的。(不过)我喉咙痛。希望我不会因此生病。F: Oh, das tut mir leid. Na dann
    07-16
点击排行