Das kann doch nicht (wahr)sein! 怎么会呢!(1) A:Mein Mann hat sich in eine andere Frau verliebt. 我老公另有所爱了.B:Das kann doch nicht wahr sein!Er ist nicht der Typ dafr. 怎么会呢?他不是这种人.A:Warum sollte ich dich anlgen? 我骗你干什
Sei doch leiser! 小声点儿!(1) A:Sei doch lerser!Die anderen schlafen noch. 小声点儿!大家都在睡觉呢.B:Oh,Entschuldigung! 哦,对不起!(2) A:Sei doch leiser!Was machst du denn? 小声点儿!你在干什么?B:Ich mache gerade Gymastik. 我在跳健身舞.(3
Ich bin an allem schuld. 都是我不好.1) A:Sei nicht bse auf mich.Ich bin an allem schuld. 别生气了.都是我不好.B:Macht nichts. 没事.(2) A:Du bist so laut,ich kann gar nicht einschlafen. 吵得我怎么睡也睡不着.B:Ich bin an allem schuld.都是
(1) A:Er ist mit dem Auto weggefahren und nicht zurck gekommen.他把车开走了,再也不回来了. B: So ein unmglicher Kerl! 真够戗! (2) A:Er hat doch gesagt,dass er mitkommt.Wieso macht er jetzt einen Rckzieher?他说好要来,怎么又变挂了.
Du bist wohl nicht ganz bei Trost! 你有病啊! (1) A:Ich soll mich bei ihr entschuldigen. 我应该想她赔礼道歉. B: Du bist wohl nicht ganz bei Trost! 你有病啊! (2) A: Du hast wohl getratscht,oder? 是你传的闲话吧. B: Du bist wohl
Halt noch einen Moment durch! 忍着点! (1) A:Herr Doktor,es tut mir aber wahnsinnig weh! 大夫,疼死我了! B: Halt noch einen Moment durch!Wir sind gleich fertig. 忍着点!马上就好了. (2) A:Ich muss aufs Klo. 我想上厕所. B: Halt n
(1) A:In solchen Dingen hrt er auf mich.Lass mich es machen. 这事他听我说的,叫给我办吧. B: So einfach ist es nun auch wieder nicht. 没那么简单吧. (2) A:Das ist ganz einfach,ich reparier es gleich. 这好办,马上就修好了. B: So ein
1.Ich habe mich noch nicht polizeilich angemeldet. 我还没有到警察局报户口 。 2.Die Frist meiner Aufenthaltsgenehmigung wird bald ablaufen. 我的居留允许期限就要到了 。 3.Ich muss die Genehmigung verlngern lassen. 我想延
(1) A:Ich hab dich so lange aufgehatlen. Es tut mir furchtbar leid. 耽误了你半天,真过意不去. B:Nicht der Rede wert. 哪儿的话. (2) A:Ich hab dir viel Arbeit gemacht. Es tut mir furchtbar leid veduchina. 给你添麻烦了,
1.Treiben Sie sonst gerne Sport ? Sport macht doch Spa ! 您平时喜欢运动吗 ?运动多有意思 ! 2.Sind Sie auch sportlich organisiert ? 您参加了什么体育组织吗 ? 3.Soviel ich wei, ist jeder fnfte Deutsche ein Mitglied in eine
(1) A:Sie geht jede Woche in den Schnleitssalon. 她没星期都去美容院. B:Kein Wunder,dass sie so schne zarte Haut hat. 难怪呢!皮肤能不好吗? (2) A:Sie war mal meine Freundin. 她曾经是我的女朋友. B:Kein Wunder,dass du sie hat. 难怪
(1) A:Es ist zu gefhrlich,nachts allein rauzugehen. 晚上一人出去太危险. B:Stimmt! 还真是! (2) A:Sieh,mal,das Kind hat berhaupt kein Benehmen.Total berwhnt. 这孩子惯得没样子! B:Stimmt! 还真是! (3) A:Sei doch sparsam und kauf
(1) A:Ich habe Ihnen das,was Sie brauchen,mitgebracht. 我把您要的东西带来了. B: Vielen Dank fr Ihre Mhe! 让您费心了. (2) A: Vielen Dank fr Ihre Mhe! 让您费心了. B:Keine Ursache.Das ist nicht der Rede wert. 别客气,这不算什么.
(1) A: Danke ser fr Ihre Arbeit! 您辛苦了! B: Keine Ursache. Das ist doch selbverstndlich. 不客气,应该的. (2) A:Mama, danke ser fr Ihre Arbeit! 妈妈,您辛苦了. B:Mein Kind,du verstehst schon eine Menge! 孩子,你真懂事! (3) A:
(1) A:Willst du mit uns reisen? 你愿意跟我们一起去旅游吗? B:Das wrde ich furchtbar gern. 巴不得呢! (2) A:Sie sagt,sie wrde keinen Gedanken mehr an dich vershwenden. 她说她在也不理你了. B:Das hoffe ich sehr. 巴不得呢! (3) A:E
(1) A:Das Kind schlgt sogar seine Mutter. 这孩子居然敢动手动脚打他的母亲. B: Unerhrt! 不像话! (2) A:Dauernd hat ihr Mann eine Affre mit anderen Frauen. 她老工经常在外沾花惹草. B: Unerhrt! 不像话! (3) A:Er gibt das Geld,das a
(1) A:Ich habe die Jiaozi aufgegessen. 我把饺子都吃了. B:Das geht zu weit! 太过分了! A:Ich wute nicht,dass du heute zu Hause essen willst. 我不知道你回来吃饭. (2) A:Er benimmt sich so,als ob er uns nicht gesehen htte. 他好像装
(1) A: Sparen Sie sich den Weg bitte! 别送了,快回去吧. B: Komm vorbei,wenn du Zeit hast. 有时间到我家里来坐吧. (2) A:Ich bringe dich zum Ausgang. 我把你送出大门口. B: Sparen Sie sich den Weg bitte! 别送了,回去吧. (3) A:Finde
(1) A:Die Leitung will dich zum Abeilungsleiter befrdern. 上面想提拔你当处长. B:Das werd ich nicht annehmen,ich will kdnigen. 我不干,我要走. A: Du bist aber undankbar! 真不识抬举! (2) A:Die Tochter unseres Direktors hat ein Aug