《牛津词典》年度词汇“后真相”德语怎么说?

   2016-12-09 沪江网0
核心提示:2015年《牛津词典》评选出的年度词汇是一个表情:哭笑,用德语描述的话可以参考“Gesicht mit Freudentränen”,出自《德国人把55款emoji表情翻成了德语》。相比之下,2016的年度词汇就显得有些严肃了:post-truth,国内翻译为“后真相”,意思是“诉诸情感


2015年《牛津词典》评选出的年度词汇是一个表情:哭笑,用德语描述的话可以参考“Gesicht mit Freudentränen”,出自《德国人把55款emoji表情翻成了德语》。相比之下,2016的年度词汇就显得有些严肃了:post-truth,国内翻译为“后真相”,意思是“诉诸情感及个人信念,较客观事实更能影响民意”。


post-truth在英语中可以做名词,也可以做形容词,对应的德语表达则是一个形容词:postfaktisch。德国《明镜报》给出的德语释义为:Umständen, in denen objektive Fakten weniger Einfluss auf die Bildung der öffentlichen Meinung haben als Bezüge zu Gefühlen und persönlichem Glauben,即“一些情况下,客观事实对公众观点的影响要小于人们被唤起的主观感受和个人信念。”


德国tagesschau.de网站在报道这个词的时候提到:英国脱欧(Brexit)和美国大选(US-Wahl)之后,“后真相”一词就成了人们在政治方面讨论的热点。一项研究表明,今年在Brexit和US-Wahl的大背景下,“后真相”一词的使用率上升了2000%,特朗普当选美国总统和英国脱欧也被看作是“后真相时代”的典型。



图片选自互联网


如果要说例句的话,德国总理默克尔的一句话就用到了postfaktisch一词,她说:

Wir lebten in postfaktischen Zeiten. Das soll wohl heißen, die Menschen interessieren sich nicht mehr für Fakten, sondern folgen allein den Gefühlen. (kn-online.de)

生在“后真相”时代,也就是说,人们所感兴趣的不是客观事实,而是自己的主观感受。(例句来源:kn-online.de)


参考素材:
http://www.tagesschau.de/ausland/wort-101.html 

http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/postfaktisch-internationales-wort-des-jahres-a-1121598.html 

http://www.kn-online.de/News/Nachrichten-aus-dem-Internet/Postfaktisch-ist-das-internationale-Wort-des-Jahres 


小编推荐:

"欺凌"德语怎么说?

“狗仔”德语怎么说?

“一个亿”德语怎么说?

“婚内出轨”德语怎么说?

"不谋而合”德语怎么说?

“洪荒之力”德语怎么说?

“猴年马月”德语怎么说?


相关热点: 德语学习网站
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与德语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 德语词汇学习指导:德语学科分类词汇03
      导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(_)O~~   Getraenketechnologie饮料工程学  Griechische Philologie希腊语言学  Haushalts- und Ernaehrungswissenschaften家计/营养学  Hethitologie海地特学  Hochbau高层建筑  Ho
    08-06
  • 德语词汇学习指导:德语学科分类词汇04
      导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(_)O~~   Landespflege/Landschaftgestaltung自然风景设计  Landschaftsoekologie und Naturschutz自然生态学及环境保护  Landschaftsplanung风景布局  Lateinamerikanistik拉美学  La
    08-06
  • 德语词汇学习指导:德语机械类词汇06
      导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(_)O~~   Hauptnutzungszeit beim Zerspanen -----切削加工工时  beim Erodieren -----电火花切割工时  Kraefte und Leistungen -----切削力和切削功率  Werkzeug-Anwendungsgruppen ---
    08-06
  • 德语词汇学习指导:德语机械类词汇05
      导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(_)O~~   Werkzeugkegel -----刀具、工具锥度  Normteile fuer Vorrichtungen und Standzwerkzeuge -----工装夹具和冲裁模具的标准件  Normteile fuer Vorrichtungen -----工装夹具的标准
    08-06
  • 德语词汇学习:数学专业词汇
      导语:外语教育网每天为您带来丰富的德语学习知识,来一起学习吧^_^  数学die Mathematik 算术die Arithmetik 数字die Ziffer  数die Zahl 奇数ungerade Zahlen/ 偶数gerade Zahlen  质数die Primzahl 序数die Ordnungszahl 整数die ganze Zahl  
    05-04
  • 德语词汇学习:水果的说法
      导语:外语教育网每天为您带来丰富的德语学习知识,来一起学习吧^_^  橙 die Orange (die Apfelsine) 葡萄 die Traube  橘子 die Mandarine 柿子 die Persimone  苹果 der Apfel 梨 die Birne  香蕉 die Banane 芒果 die Mango  菠萝 die Anana
    05-04
  • 德语词汇学习:泡妞的翻译
      导语:外语教育网每天为您带来丰富的德语学习知识,来一起学习吧^_^  泡妞一词关键是一个泡字传神。翻译成ein Maedchen flirtieren? 似觉太死板。谁有妙译?  gehngut:  aufreissen -- 适于两性  wienerin:  ich hoere oft: geh man heut die M
    05-04
  • 德语词汇学习:热力学词汇表(2)
      导语:外语教育网每天为您带来丰富的德语学习知识,来一起学习吧^_^  Herleitungderivation推导  heterogenheterogeneous非均质的  Hilfsgroesseauxiliary quantity  Hinweishint提示  hypothetischhypothetical  ideale Loesungideal soluti
    05-04
  • 德语词汇学习:常见中餐菜单aufDeutsch(1)
      导语:外语教育网每天为您带来丰富的德语学习知识,来一起学习吧^_^  中餐菜单  Menue  Suppen und Vorspeisen 汤和点心  Sauer-scharfe Suppe 酸辣汤  Gebratene Kaschu - Kerne 炸腰果  Sauer eingelegtes Gemuese 泡菜  Sauer scharfer
    05-04
  • 德语词汇学习:供热专业参考词汇(2)
      导语:外语教育网每天为您带来丰富的德语学习知识,来一起学习吧^_^  建造,设计 konstruieren 输e┧?die Druckleitung  立管 die Steigleitung 出水管 die Falleitung  通风口 der Entluefter 装置 das Werk  入水口 der Wasserzufluss 出
    05-04
点击排行