sondern的特点

   2022-03-07 德语听力网7770
核心提示:Eins gleich vorweg: Obwohl es fast von jeder Interpunktionsregel eine Ausnahme gibt, existieren doch ein paar Flle, fr die Sie sich „immer“ merken knnen. Dazu gehrt die Regel, dass vor die Konjunktion sondern immer ein Komma zu setzen ist
Eins gleich vorweg: Obwohl es fast von jeder Interpunktionsregel eine Ausnahme gibt, existieren doch ein paar Fälle, für die Sie sich „immer“ merken können. Dazu gehört die Regel, dass vor die Konjunktion sondern immer ein Komma zu setzen ist. Davon gibt es praktischerweise keine Ausnahme. 
首先有一点要说明:尽管几乎每一条加标点的规则都存在例外,但总还是有一些情况您是“永远”不会忘的。其中就有一条,连词sondern的前面总是要加逗号。这条规则基本上没有例外。
 
Sondern drückt bekanntlich einen Gegensatz aus. Dieser setzt voraus, dass zuvor etwas verneint wurde, beispielsweise durch nicht oder kein: „Uns fehlen nicht nur Teller, sondern auch Gläser. Das ist kein Hamster, sondern ein Meerschweinchen.“ Wenn die Verneinung nicht explizit vorliegt, darf sondern allerdings nicht verwendet werden: „Das war weniger schlau als vielmehr hinterlistig.“ 
众所周知,sondern表示的是一种相反的意思。其条件便是先前句中否定了某些东西,例如通过nicht或者kein:Uns fehlen nicht nur Teller, sondern auch Gläser. (我们不仅没有盘子,也没有杯子。);Das ist kein Hamster, sondern ein Meerschweinchen.(这不是仓鼠而是豚鼠。);如果没有明确的否定,那么就不能用sondern:Das war weniger schlau als vielmehr hinterlistig.(比起聪明来说更多的还是狡诈。)
 
Nun kommt sie aber doch noch, die Ausnahme. Steht nämlich kaum im ersten Teil, darf der Anschluss dennoch mit sondern erfolgen: „Er hat kaum gearbeitet, sondern nur vor sich hin geträumt.“ Wir hoffen, dies war nun weniger verwirrend als vielmehr erhellend.
现在例外又来了。如果第一部分有kaum出现,那么后半部分也是可以用sondern的:Er hat kaum gearbeitet, sondern nur vor sich hin geträumt.(他几乎都没付诸实际过,只是做着白日梦。) 
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与德语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 德语反身动词
    1、反身代词ichduer/sie/eswirihrsieSieAmichdichsichunseuchsichsichDmirdirsichunseuchsichsich2、假反身动词原为支配宾语的动词,但为了表示行动涉及自身,就成为反身动词。可以用反身代词替代宾语。A. 带第四格反身代词例:Sie wscht das Kind. Sie wscht
    03-07
  • 表示时间的德语介词in、an和um的区别
    介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示较大的时间概念,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示较小的时间,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示整点。以下将逐一举例说明:z. B. In 2
    03-07
  • 德语副词:links / rechts
    Die beiden Adverbien links und rechts werden grundstzlich kleingeschrieben:Seit ihrer Scheidung wei sie nicht mehr, wo links und wo rechts ist. Mit der Kritik von rechts kann der neue Brgermeister gut leben. An dieser Kreuzung gilt rechts v
    03-07
  • 德语中英语外来语的书写
    Im Grunde gelten bei der Frage Getrennt- oder Zusammenschreibung von Wrtern aus dem Englischen die gleichen Regeln wie bei deutschen Zusammensetzungen. Verbindungen aus zwei Substantiven werden zusammengeschrieben, also beispielsweise Econo
    03-07
  • 德语句型结构
     带umzu的目的不定式结构  umzu的目的不定式结构在句中作目的状语,意为为了。目的不定式结构中不能出现主语,其动作主体应该同主句主语一致。目的不定式结构可放在句首、句中或句末,并用逗号将前后句分开。提问用wozu,warum或zu welchem Zweck, mit welc
    03-07
  • 德语句子的语法分析
      通常我们在阅读一篇汉语或是英语的文章的时候,并不需要多少语法的知识,而是根据句子中每个词或词组的意义,进行一定的分析和联想,从而理解整个句子的意思,进而理解篇章的内容。这是因为英语和汉语一样,都属于分析语,它们的词和词之间的关系,往往是
    03-07
  • 德语名词-阳性名词
      I - 阳性名词  1) 带如下拉丁或希腊语系的词尾/后缀的名词为阳性弱变化名词,其重音在后缀上:  der Adjuntant (en en) 副官 der Protestant (en en) 抗议者  der Aristokrat (en en) 贵族 der Autokrat (en en) 独裁者  der Philosoph (en en)
    03-07
  • 德语语法:名词
    名词是表示人,动物,植物,物品,地方,概念等名称的词.一: 名词的分类1: 普通名词(Gattungsnamen)普通名词表示一般的人或物.例如: Frau , Mann , Baum , Tier , Buch 等2: 专有名词(Eigennamen)专有名词指人名,地名,国家名,机构名,团体名等.例如: Goethe , Berli
    03-07
  • 德语语法:形容词
    一 形容词概述与汉语英语中的形容词相同,在德语中,形容词是说明人或事物的某种特征及行为动作情状的此类.德语中,形容词可以用作定语,表语和状语.形容词在做定语时要有词尾的变化.与英语类似,德语中形容词也分原级,比较级,最高级三种等级形式.形容词还可以与介
    03-07
  • als的常见用法
    1) jn/etwas als/fr ansehen 把当作、视为 (=halten jn/etwas fr) Ich sehe ihn als zuverlssig an. 我认为他是可靠的。 Nach Angaben von Uefa-GeneralsekretrGianni Infantino werde Platini auch weiterhin als Kandidat fr das Amt des Fifa-Prsidenten a
    03-07
点击排行