als的常见用法

   2022-03-07 德语听力网8850
核心提示:1) jn/etwas als/fr ansehen 把当作、视为 (=halten jn/etwas fr) Ich sehe ihn als zuverlssig an. 我认为他是可靠的。 Nach Angaben von Uefa-GeneralsekretrGianni Infantino werde Platini auch weiterhin als Kandidat fr das Amt des Fifa-Prsidenten a
1) jn/etwas als/für… ansehen 把…当作、视为… (=halten jn/etwas für) Ich sehe ihn als zuverlässig an. 我认为他是可靠的。 Nach Angaben von Uefa-GeneralsekretärGianni Infantino werde Platini auch weiterhin als Kandidat für das Amt des Fifa-Präsidenten angesehen. 欧足联秘书长欧足联秘书长因凡蒂诺声称,普拉蒂尼仍被视为国际足联主席候选人。
2) jn/etwas als… betrachten 把…当作、视为… (=halten jn/etwas für) Ich betrachte diesen Artikel als einen Angriff auf meine Person. 我将这篇文章视为对我的人身攻击。
3) jn/etwas als… bezeichnen将…称为… Laut Umfragen bezeichnen fast alle Russen den Großen Vaterländischen Krieg als das wichtigste Ereignis des 20. Jahrhunderts und den Sieg im Jahre 1945 als die Quelle ihres größten Stolzes. 根据调查,几乎所有的俄罗斯人都将伟大的卫国战争称为20世纪最重要的事件,将1945年的胜利称为他们民族自豪感的来源。
4) jn/etwas als...anerkennen将…承认为、认可为… Schwer zu begrenzen ist auch der Zustrom von Asylbewerbern vom Balkan, obwohl fast keiner der Antragsteller aus Ländern wie Bosnien-Hercegovina, Mazedonien, Serbien, Albanien oder dem Kosovo als Verfolgter anerkannt wird. 尽管几乎没有一个来自波黑、马其顿、塞尔维亚、阿尔巴尼亚或者科索沃这些国家的难民申请者被承认是受迫害者,但是来自巴尔干半岛的难民潮也很难得到限制。
5) jn/etwas als… einstufen将…归类、定级为... Um das Vordringen der Rauschgifte aus dem Laboratorium einzudämmen, werde man künftig mehr Substanzen als illegal einstufen, hieß es. 据报道,为了遏制住毒品从实验室流出的趋势,今后人们将把更多的化学物质归入非法。
6) jn/etwas als… einschätzen 将...估计、评估为... Gleichwohl schätzen die Analysten des BND die Chancen auf einen Erfolg nicht als hoch ein, rein technisch sei die Modernisierung von 40 Atomsprengköpfen in so kurzer Zeit kaum möglich, sagt der BND-Vize. 德国联邦情报局副局长说,尽管如此,情报局的分析家估计成功的机会不高,纯粹从技术上来看(俄罗斯)在这么短的时间内将40枚核弹头进行现代化改进就几乎是不可能的。
7) jn/etwas als...bewerten将…评价为… Die Vorschläge Griechenlands wurden allgemein als weitaus zu dürftig und damit als unannehmbar bewertet. 希腊的提议方案被普遍评为太贫乏、从而不可接受的。
8) jn/etwas als... beschreiben / charakterisieren将...描述、刻画作... Bekannte beschrieben ihn gegenüber amerikanischen Medien als höflich und zurückhaltend. 面对美国媒体,熟悉的人将他(田纳西州枪击案凶手阿卜杜拉兹)描述为有礼貌和腼腆的。
9) Die Vorsitzende der Notenbank Fed, Janet Yellen, hatte die Bewertung von Aktien kürzlich ebenfalls als „allgemein ziemlich hoch“ charakterisiert. 美联储主席耶伦最近同样将股票的估值描述为“总的来说非常高”。
10) jn/etwas als…erkennen / identifizieren/wahrnehmen将...认定为、确定是,识别为、辨别为… Auch die Bundesregierung hat das schon als Nachteil erkannt und im Koalitionsvertrag versprochen, Abhilfe zu schaffen. 而且联邦政府也已经认识到这个(指德国W-Lan普及率不高)是缺点,在联合执政协议中承诺采取补救措施。 Schon vor langer Zeit haben die Innenminister osteuropäische Verbrecherbanden als Problem identifiziert. 在很长时间以前,各联邦州的内政部长就已经确定东欧的犯罪团伙是个问题。 Energiekosten werden nicht als drängendes Problem wahrgenommen oder aber Einsparpotentiale unterschätzt. 能源成本没有被认为是很急迫的问题,或者节能潜力被忽视了。
11) jn/etwas als...akzeptieren 将...接受、承认为… Das Objekt wurde als neunter Planet akzeptiert und auf den Namen Pluto getauft. 人们接受这个天体为第九颗行星,命名为冥王星。
12) jn/etwas als... hinstellen(错误地)把…称作、视作、说成、描写成… Die neue Bürgermeisterin der Stadt Madrid hat eineWebsite einrichten lassen, auf der Medienberichte über die Stadtverwaltung korrigiert, als unvollständig oder unwahr hingestellt werden. 马德里的新任女市长让人创建了一个网页,在上面纠正媒体关于市政管理当局的报道,并将其称为不完整或者失实的。
13) jn/etwas als/für… erachten(雅)把… .视为、看作… Ein Liter Wasser bringt in einem gefüllten Swimmingpool nur einen geringen Nutzen und wird als nicht sehr wertvoll erachtet, für einen Durstigen ist er hingegen ein äußerst kostbares Gut. 一升水给一个已满的游泳池只能带来很小的收益,被视为不是很有价值,相反对于一个口渴的人就是非常宝贵的财富。
14) jn/etwas als...benutzen把某人用作(贬)…(Geisel 人质);把某物用作… Da Russland sein Erdgas immer häufiger als politisches Druckmittel benutzt, suchen Politik und Wirtschaft derzeit europaweit mit Hochdruck nach alternativen Bezugsquellen. (FAZ 20150624) 由于俄罗斯越来越频繁地将它的天然气用作政治上的施压工具,如今德国政治界和经济界在全欧洲范围内急迫地寻找可作为代替的天然气来源。
15) jn/etwas als...entlarven将...揭露、揭发为...(Hochstapler骗子 / Spion 间谍 / Lüge 谎言) Der ehemalige Vorsitzende des Aufsichtsrates der FC Bayern München AG wurde als Spekulationsjunkie entlarvt, wegen Steuerhinterziehung in zweistelliger Millionenhöhe verurteilt und in die Justizvollzugsanstalt Landsberg am Lech gesperrt. 这位拜仁慕尼黑前任监事会主席被人揭发投机成瘾,由于偷税被处以上千万欧元的罚款,投入兰茨贝格的监狱。
16) jn/etwas als...kennen了解…是… Der Kraftwerksbetreiber kannte Voith als innovatives Unternehmen und hatte bei uns nach einer Lösung angefragt. 这个发电厂运营商了解福伊特是一个创新型企业,向我们征询了一个解决方案。 jn/etwas als... missbrauchen把…滥用为… Nach wie vor lässt der Internationale Strafgerichtshof sich als Bühne für den Israel-Hass vieler Regierungen missbrauchen. 和以往一样,国际刑事法院被很多国家的政府滥用为宣扬对以色列仇恨的舞台。
17) jn/etwas als...schätzen将...赏识、器重、推崇、欣赏为… Die ETH Zürich ist berühmt für ihre Forschung und geschätzt als technisch-wissenschaftliche Bildungsstätte. 瑞士苏黎世联邦理工学院因其科研而闻名于世,被推崇为技术与科学的高等学府。
18) jn/etwas als...verteufeln(贬)将...诋毁、谩骂、攻击为 Gerade in den wegen des Wahlkalenders wichtigen Staaten Iowa, New Hampshire und South Carolina scheint die von vielen Konkurrenten verfolgte Strategie zu verfangen, ihn in einem Atemzug mit der Demokratin Hillary Clinton als Verkörperung des Polit-Establishments zu verteufeln. 就在由于大选日程安排而倍显重要的衣阿华、新罕布什尔和南卡罗莱纳州,很多竞争对手采用的策略看起来已经起作用了,也就是把他(指杰布•布什)与民主党候选人希拉里•克林顿都诋毁为精英统治阶层的象征。 
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与德语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 德语反身动词
    1、反身代词ichduer/sie/eswirihrsieSieAmichdichsichunseuchsichsichDmirdirsichunseuchsichsich2、假反身动词原为支配宾语的动词,但为了表示行动涉及自身,就成为反身动词。可以用反身代词替代宾语。A. 带第四格反身代词例:Sie wscht das Kind. Sie wscht
    03-07
  • 表示时间的德语介词in、an和um的区别
    介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示较大的时间概念,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示较小的时间,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示整点。以下将逐一举例说明:z. B. In 2
    03-07
  • sondern的特点
    Eins gleich vorweg: Obwohl es fast von jeder Interpunktionsregel eine Ausnahme gibt, existieren doch ein paar Flle, fr die Sie sich „immer“ merken knnen. Dazu gehrt die Regel, dass vor die Konjunktion sondern immer ein Komma zu setzen ist
    03-07
  • 德语副词:links / rechts
    Die beiden Adverbien links und rechts werden grundstzlich kleingeschrieben:Seit ihrer Scheidung wei sie nicht mehr, wo links und wo rechts ist. Mit der Kritik von rechts kann der neue Brgermeister gut leben. An dieser Kreuzung gilt rechts v
    03-07
  • 德语中英语外来语的书写
    Im Grunde gelten bei der Frage Getrennt- oder Zusammenschreibung von Wrtern aus dem Englischen die gleichen Regeln wie bei deutschen Zusammensetzungen. Verbindungen aus zwei Substantiven werden zusammengeschrieben, also beispielsweise Econo
    03-07
  • 德语句型结构
     带umzu的目的不定式结构  umzu的目的不定式结构在句中作目的状语,意为为了。目的不定式结构中不能出现主语,其动作主体应该同主句主语一致。目的不定式结构可放在句首、句中或句末,并用逗号将前后句分开。提问用wozu,warum或zu welchem Zweck, mit welc
    03-07
  • 德语句子的语法分析
      通常我们在阅读一篇汉语或是英语的文章的时候,并不需要多少语法的知识,而是根据句子中每个词或词组的意义,进行一定的分析和联想,从而理解整个句子的意思,进而理解篇章的内容。这是因为英语和汉语一样,都属于分析语,它们的词和词之间的关系,往往是
    03-07
  • 德语名词-阳性名词
      I - 阳性名词  1) 带如下拉丁或希腊语系的词尾/后缀的名词为阳性弱变化名词,其重音在后缀上:  der Adjuntant (en en) 副官 der Protestant (en en) 抗议者  der Aristokrat (en en) 贵族 der Autokrat (en en) 独裁者  der Philosoph (en en)
    03-07
  • 德语语法:名词
    名词是表示人,动物,植物,物品,地方,概念等名称的词.一: 名词的分类1: 普通名词(Gattungsnamen)普通名词表示一般的人或物.例如: Frau , Mann , Baum , Tier , Buch 等2: 专有名词(Eigennamen)专有名词指人名,地名,国家名,机构名,团体名等.例如: Goethe , Berli
    03-07
  • 德语语法:形容词
    一 形容词概述与汉语英语中的形容词相同,在德语中,形容词是说明人或事物的某种特征及行为动作情状的此类.德语中,形容词可以用作定语,表语和状语.形容词在做定语时要有词尾的变化.与英语类似,德语中形容词也分原级,比较级,最高级三种等级形式.形容词还可以与介
    03-07
点击排行